MOOD-разбор: Rosalía «LUX»

Испанская поп-звезда Rosalía выпустила свой четвёртый альбом «LUX», записанный с Лондонским симфоническим оркестром под управлением Даниэля Бьярнасона, который также выступил исполнительным продюсером. Её дебютный альбом 2017 года «Los Ángeles» представлял собой сборник переосмысленных фламенко и фолк-композиций, которые, по сути, послужили венцом её многолетнего обучения в Каталонском музыкальном колледже. В своём альбоме 2018 года «El Mal Querer» Rosalía  выступает под своим настоящим именем — смешав разнообразные формы фламенко с электронной поп-музыкой, вдохновлённой различными стилями урбано с улиц Латинской Америки. К моменту выхода в 2022 году «Motomami», который представлял собой современный гиперпоп с сильным акцентом на стиль реггетон, основанный на пуэрториканском рэпе, она стала мировой звездой с закреплённым статусом экспериментального автора. Однако четвёртый альбом певицы, возможно, станет её самым авантюрным и лучшим альбомом на сегодняшний день. Это проникновенная авангардная классическая поп-музыка, которая проносится сквозь жанры, романтику и религию. Концепция альбома была вдохновлена ​​тяжёлым любовным разрывом Rosalía и ее погружением в агиографии, истории о святых женщинах – или образах, сопоставимых со святыми в других религиях и культурах – со всего мира (Терезы Авильской, Хильдегарды Бингенской, Рабии аль-Адавийи, Сун Буэр).

Песни альбома вдохновлены как романтическими отношениями Rosalía, так и её отношениями с Богом. Божественность – центральная тема альбома «LUX». В нём много духовных и религиозных образов: от Rosalía, одетой в нечто, похожее на монашеское одеяние, на обложке до частых отсылок в тексте. Даже само слово «одеяние» воспринимается одновременно как символическое одеяние и как повседневная практика, намекая на религиозные добродетели, лежащие в основе этой триумфальной и выдающейся работы.

Альбом разделён на четыре части, тексты песен написаны на четырнадцати языках: родном каталонском и испанском для Розалии, а также на арабском, английском, французском, немецком, иврите, итальянском, японском, латыни, китайском, португальском, сицилийском и украинском. Rosalía потратила год на написание текстов песен, сначала пользуясь онлайн переводчиками, а затем тесно сотрудничая с профессиональными переводчиками, чтобы каждая строчка звучала естественно и правильно в песне. Стоит отметить, что певица вновь объединила вокруг себя продюсеров и композиторов. Среди них — Pharrell, Ги-Манюэль де Омем-Кристо из Daft Punk, Tobias Jesso Jr., The-Dream, Ryan Tedder, Caroline Shaw и другие.

«LUX» рассматривает желание как священную проблему, а божественность — как комплексное решение. Любовь, мужчины, Бог, женственность, смерть, самоотречение — всё это вращается вокруг этой идеи, выраженной на разных языках. «LUX» ощущается как современное писание женщины.

«My God I’ll obey/ Боже мой, я повинуюсь

I’ll burn the Rolls‑Royce/ Я сожгу этот Роллс-Ройс

tiraré mis Jimmy Choos/ Я выброшу свои Джимми Чу»

– клянётся она на своем треке «Sauvignon Blanc», обещая отказаться от роскоши в обмен на аскетический покой. В «Reliquia» она отвергает славу как форму жертвоприношения и предлагает себя миру как реликвию.

«My heart’s never been my own/ Моё сердце никогда не было моим» 

В «Dios es un stalker» Rosalía становится несовершенным богом, её одержимость другими людьми становится дикой – «I’m your shadow/ Я твоя тень», «I’m the labyrinth/ Я лабиринт» – она поёт под чистый бас и филигранный хор, словно искажённую молитву, доказывая, что даже герои не свободны от смертных изъянов.

В первом треке «Sexo, Violencia, y Llantas» она будто объявляет о чём будет альбом. Здесь она разделяет два мира – наш земной хаос «кровавых видов спорта» и более волшебную, мистическую землю обетованную «искр, голубей и святых». Композиция пропитана древними псалмами и гимнами, а также аккуратным минимализмом, свойственным воскресному хора Ye Sunday Service Choir (сопродюсером альбома стал Ноа Голдштейн, звукорежиссёр «My Beautiful Dark Twisted Fantasy» и «Yeezus»,— прим. редакции).

«How nice it’d be, to come from this Earth, go to Heaven, and come back to the Earth/ Как было бы здорово сойти с этой Земли, отправиться на небеса и вернуться на Землю»

«Novia Robot» использует широкий подход, представляя собой пародию на рекламный ролик послушной, доступной  девушки. Это сатира, которая звучит как один из самых чётких тезисов альбома: женская красота не должна соответствовать мужскому потреблению. В песне «Novia Robot», текст которой написан на испанском, китайском и иврите, она поёт:

«All that you wanted — was a robot girlfriend/ Всё, чего ты хотел — быть с девушкой-роботом,

I’m sorry darling but I’m real/ Прости, дорогой,  но я настоящая»

Это некая ода Сунь Буэр, даосской поэтессе-святой, которая, по приданию, намеренно изуродовала себя, плеснув себе в лицо кипящее масло, чтобы избежать мужского внимания и полностью посвятить себя своему божественному пути и путешествию из Шаньдуна в Лоян. Темы святости проходят красной нитью через весь альбом, например, в треке «Porcelena» она принимает тот факт, что она одновременно ничто и «свет мира». Мы видим её понимание себя и священного — ужаса, горя, экстаза и страдания.

В треке «La Yugular» она размышляет о душе и загробной жизни, превознося любовь, за которую главная героиня «снесла бы ад», чтобы защитить. Обозревая тысячелетнюю историю,Rosalía исследует видимые и непредвиденные цены преданности. Ее палермитанский предшественник отказался от средневековой роскоши ради монашеского уединения; Жанна жертвуют своим телом ради диаметрально противоположных представлений об альтруизме. Певица задается вопросом, что это означает для ее профессиональной и личной жизни, с какими частями себя величие умоляет ее расстаться, попеременно шутливо и серьезно.

Не секрет, что один из самых разрушительных треков альбома— «La Perla» посвящен пуэрториканской суперзвезде Рауве Алехандро, помолвка с которым была разорвана в 2023 году, прямо перед началом работы над альбомом. «LUX» также подробно описывает путь разбитого сердца и восстановления через призму благочестия. Название трека отсылает к прибрежному району исторического Сан-Хуана и тесно связан с итальянским словом, означающим «мужской половой орган». Rosalía без колебаний критикует мужчину, называя, «эмоциональным террористом» и «красным флагом».

«Nunca le prestes na’, no lo devolverá/ Никогда ничего ему не давай в долг, он не вернёт.
Ser bala perdida es su especialidad/ Быть неуправляемым — его конёк.
La lealtad y la fidelidad/ Верность и преданность —
Es un idioma que nunca entenderá/ Это язык, которого он никогда не поймёт»

Эти мучительные размышления о её разорванной помолвке появляются также на треке «Focu Ranni»:

«No one will throw rice at the sky… there’ll be no one to bless a love he’ll never truly know; I etched your name on my ribs/ Никто не будет бросать рис в небо… не будет никого, кто благословит любовь, которую он никогда по-настоящему не познает; я выгравировала твое имя на своих ребрах,

but my heart never had your initials/ но в моем сердце никогда не было твоих инициалов»

С другой стороны, в «Mio Cristo» она обожествляет боль возлюбленной:

«My Christ clies diamonds/ Мой Христос носит бриллианты

How many blows should have been hugs?/ Сколько ударов должно было быть объятиями?»

В песне «Dios Es Un Stalker» – она иронично позиционирует себя как титулованное божество, говоря:

«Blood sports/ Я всегда была так избалована

Coins on throats and the more magical, mystical promised land of Sparkles, pigeons and saints/ И измотана всей этой вездесущностью, но я собираюсь захватить его сердце. Я буду преследовать его безжалостно»

На «LUX» прощение — это религиозная доктрина, лучше всего отраженная в популярном хите  «La Rumba del Perdón». Rosalía утверждает, что прощение — это активное решение, которое восстанавливает контроль над ранеными, даже «когда власть побеждает любовь», или ваш лучший друг крадет у вас важное и душевное.  Совершенно логично, что она завершает альбом образами собственных похорон. В «Magnolis» она поёт:

«They say if you see death pass by your side/ Говорят, если увидишь, как смерть проезжает рядом

in that long Mercedes/ в этом длинном «Мерседесе»

it’ll bring good luck/ это принесёт удачу

You’re all here even my enemies cry today/ Вы все здесь и даже мои враги плачут сегодня».

Её голос сужается до шёпота, когда она поёт об этом единении — между пустотой и божественностью, за пределами отношений, денег или мирского. Пустота — это не то, что нужно заполнить, полагает она, а скорее прямая линия к ощущению Бога в своей жизни.

Добавить комментарий